English
8 Menu items in Playback modePower-on → Press the Mode button → Enter the Playback ( ) mode → Press the Shutter button ( ).Item Option Description
20Annexe: C Configuration système requiseSystème d’exploitation: Windows 2000/XPCPU: Pentium III ou supérieurRAM Système: 128MB ou plusCarte graphique:
ItalianoVideocamera digitale
1 Parti della videocamera 1 Interruttore di messa a fuoco2 Microfono3 Passante cinturino4 *Tasto registrazione ( )5 Tasto su (ingrandimento)6 Tas
2 Inserimento della scheda SD/MMC (opzionale)1. Sollevare la copertura della scheda SD.2. Inserire la scheda nella direzione indicata fino in fondo al
3 Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: 1.1xModalità amteprima riproduzione: Modalità di riproduzione completa: Moda
4 Registrazione di una sequenza video1. Impostare il fuoco in maniera appropriata. Di norma, è possibile impostare il fuoco su ( ) per la maggior
5 Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo AV fornito in dotazione per ottenere la visu
6 Selezione modalità1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto .3. Usare i tasti di Zoom ( ) per selezionare la voce desiderata.4. Premere il
7 Voci del menu in modalità Fotocamera (2)Voce Opzione Descrizione* Cornice foto 1 ~ 10Questa impostazione consente di aggiungere alle foto cornici pe
8 Voci del menu in modalità RiproduzioneAccendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità Riproduzione ( ) → Premere il tasto Otturator
9 Menu items in Setting mode (2)Item Option DescriptionLanguage Lets you select the language used for OSD.USB ModeMenuWhen connected to a PC, the camc
9 Voci del menu in modalità Impostazioni (2)Voce Opzione DescrizioneLingua Permette di selezionare la lingua usata per l’OSD.Modalità USBMenuQuando è
10 Capacità d’archiviazioneMemoriaVideo (min.)Audio (min.)VGA QVGA MassimoScheda SD/MMC (128MB) 7 40 85Scheda SD/MMC (256MB) 20 85 175Scheda SD/MMC (5
11 SpecificheRisoluzione del sensore 3 Mega pixel (2048x1536) Risoluzione interpolata 10 Mega pixel (3584x2688) Memoria esterna Slot scheda SD/MMC inte
Istruzioni avanzateItalianoVideocamera digitale
1 Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PCPer accertarsi se le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il
2 Copiare i file sul PC (segue)4. Installazione dei codec. Dopo avere completato l’istallazione del driver, il programma richiederà di installare Windo
3 Collegamento della videocamera al PC 1. Accendere la videocamera. 2. Collegare il cavo USB al computer. Accendere il computer e collegare il cavo US
4 Posizione dei fileDopo avere collegato la videocamera al computer, apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiv
5 Uso della funzione PC Camera Installazione del softwareIl software PC camera è incluso nel driver della videocamera, quindi bisogna installare il dr
6 Uso della funzione PC Camera DV TS Avvia registrazione sequenza video Termina la registrazione Istantanea Formatta * Origine * Avvia / chiud
10 Storage CapacityMemoryVideo (min.)Audio (min.)VGA QVGA MaximumSD/MMC card (128MB) 7 40 85SD/MMC card (256MB) 20 85 175SD/MMC card (512MB) 40 175 35
7 Uso della funzione PC Camera DV TS (segue)Registrare un filmato AVI1. Fare clic sull’icona .2. Premere per specificare il percorso ed il nome del fi
8 Uso della funzione PC Camera DV TS (segue)Configurazione delle opzioni Origine Controllo dispositivo:- Luminosità: si può selezionare la voce “Automa
9Appendice: A Risoluzione dei problemiQuando si utilizza la videocamera:Problema Causa SoluzioneLa videocamera non può essere accesa come al solito.La
10Appendice: AQuando si utilizza la videocamera:Problema Causa SoluzioneImpossibile utilizzare il flash.Se la relativa icona indica che la batteria è
11Appendice: AQuando si collega la videocamera al computer o al televisore:Problema Causa SoluzioneImpossibile vedere le sequenze video sul computer.I
12Appendice: A Impostazioni della frequenza Nazione Inghilterra Germania Francia Italia Spagna RussiaImpostazione50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzNazione
13Appendice: B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™IntroduzioneArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali.
14Appendice: BFormati di file supportati VideoI file video vengono convertiti e copiati nella posizione prescelta comefile AVI codificati MPEG-4, file WMV
15Appendice: BFile convertiti
16Appendice: BFase 1 Selezione del supporto multimediale Aggiungere i file da convertire1 Fare clic su pulsante “Seleziona supporto”.2 Apparirà la fin
11 SpecificationsSensor effective resolution 3 Mega (2048x1536) pixelsInterpolated resolution 10 Mega (3584x2688) pixels External memory Built-in S
17Appendice: BFase 2 Selezione della destinazioneFare clic sul pulsante “Selezione destinazione” per selezionare il percorso su cui saranno salvati i
18Appendice: B Impostazioni VideoQuando si converte un file video, ci sono molti parametri diversi:- Risoluzione (le opzioni includono QVGA (320 x 2
19Appendice: BRiproduzione dei file ASF convertiti con la videocameraAttenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo
20Appendice: C Requisiti del sistemaSistema operativo: Windows 2000/XPCPU: Pentium III o superioreRAM di sistema: 128MB o superioreScheda grafica: 64MB
EspañolVideocámara Digital
1 Partes de la videocámara 1 Selector de enfoque2 Micrófono3 Gancho para la correa4 *Botón Grabar ( )5 Botón Arriba (Acercar)6 Botón Abajo (Alejar)7
2 Insertar una tarjeta de memoria SD/MMC (opcional)1. Levante la tapa de la tarjeta SD.2. Inserte la tarjeta en la dirección indicada hasta que llegu
3 Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: 1.1xModo Reproducir miniaturas: Modo Reproducir completo: Modo Grabar vídeo: 1.1xModo de enfoque
4 Grabar un clip de vídeo1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque debe establecerse en ( ) para la mayoría de las
5 Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable AV adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede
Advanced InstructionsEnglish
6 Seleccionar el modo1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón .3. Utilice el botón Zoom ( ) para seleccionar la opción deseada.4. Presione
7 Elementos de menú en el modo Cámara (2)Elemento Opción Descripción* Marco foto 1 ~ 10Esta configuración permite agregar marcos personalizados a las f
8 Elementos de menú en el modo ReproducciónEncienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducción ( ) → Presione el botón
9 Elementos de menú en el modo Configuración (2)Elemento Opción DescripciónIdiomaPermite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD.Mo
10 Capacidad de almacenamientoMemoriaVídeo (min) Audio (min)VGA QVGA MáximoTarjeta SD/MMC (128 MB) 7 40 85Tarjeta SD/MMC (256 MB)20 85 175Tarjeta SD/M
11 EspecificacionesResolución efectiva del sensor 3 mega píxeles (2048x1536)Resolución interpolada 10 mega píxeles (3584x2688)Memoria externa Ranura pa
Instrucciones avanzadasEspañolVideocámara Digital
1 Copiar archivos al PC Instalar el controlador en el PCPara asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la videocámara se vean en su PC es nece
2 Copiar archivos al PC (continuación)4. Instale los códecs. Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará si desea instala
3 Conectar la videocámara a su PC 1.Encienda la videocámara. 2. Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cabl
1 Copying files to Your PC Installing the driver to your PCYou need to install the camcorder driver to ensure that video clips can be played back on yo
4 Ubicación de los archivosTras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad d
5 Utilizar la cámara de PC Instalar el softwareEl software de la cámara de PC se incluye en el controlador de la cámara y, por lo tanto, debe instalar
6 Utilización de la cámara de PC DV TS Iniciar la grabación de un clip de vídeo Detener la grabación Instantánea Formatear * Fuente * Iniciar/
7 Utilizar la cámara de PC DV TS (continuación)Grabar una película AVI1. Haga clic en el icono .2. Pulse para especificar la ruta y el nombre del ar
8 Utilizar la cámara de PC DV TS (continuación)Configurar las opciones de fuente Control del dispositivo:- Brillo: puede activar el elemento “Automátic
9Apéndice: A Solución de problemasAl utilizar la videocámara:Problema Causa SoluciónLa videocámara no se enciende con normalidad.La batería no tiene c
10Apéndice: AAl utilizar la videocámara:Problema Causa SoluciónNo se puede utilizar el flash.Si el icono de la batería indica que la carga de la misma
11Apéndice: AAl conectar la videocámara a un PC o TV:Problema Causa SoluciónNo puedo ver los vídeos en mi PC.No se ha instalado en el equipo el contro
12Apéndice: A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España RusiaConfiguración50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzPaís Portugal Amé
13Apéndice: B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™IntroducciónArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multim
2 Copying files to Your PC (continued)4. Install codecs. After the driver installation is completed, the program will prompt you to install Windows Med
14Apéndice: BFormatos de archivo compatibles VídeoLos archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos AVI codificad
15Apéndice: BConvertir archivos
16Apéndice: BPaso 1: seleccionar el medio Agregar archivos para convertir1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”.2 Aparecerá la ventana “Abrir”
17Apéndice: BPaso 2: seleccionar el destinoHaga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archi
18Apéndice: B Configuración del vídeoCuando convierta un archivo de vídeo, puede establecer diferentes parámetros:- Resolución (las opciones disponi
19Apéndice: BReproducir los archivos ASF convertidos en la videocámaraPara reproducir los clips de vídeo o las películas (solamente MPEG-4 en formato
20Apéndice: C Requisitos del sistemaSistema operativo: Windows 2000/XPProcesador: Pentium III o superiorMemoria RAM del sistema: 128 MB o superior Tar
PortuguêsCamcorder Digital
1 Componentes da camcorder 1 Comutador de focagem2 Microfone3 Ilhó para a correia4 *Botão de gravação ( )5 Botão para cima (mais zoom)6 Botão pa
2 Introdução do cartão de memória SD/MMC (opcional)1. Levante a tampa do compartimento do cartão de memória SD. 2. Introduza o cartão na direcção ind
3 Connecting the camcorder to your PC 1. Turn on the camcorder. 2. Connect the USB cable to your computer. Turn on your computer, and then connect the
31.1x Significado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de camcorder digital: 1.1xModo de reprodução de miniaturas: Modo de reprodução em ecrã inte
4 Gravação de um clip de vídeo1. Defina a focagem para a definição pretendida. Normalmente, deve definir a focagem para ( ) para a maior parte das co
5 Ligação da camcorder a um televisor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfruta
6 Selecção dos modos da camcorder1. Ligue a camcorder.2. Prima o botão .3. Utilize os botões de zoom ( ) para seleccionar o item pretendido.4. Prim
7 Itens do menu no modo Câmara (2)Item Opção Descrição* Moldura 1 ~ 10Esta definição permite-lhe adicionar molduras personalizadas às fotos. A camcorde
8 Itens do menu no modo ReproduzirLigue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Reproduzir ( ) → Prima o botão obturador ( ).Item Opção D
9 Itens do menu no modo Definição (2)Item Opção DescriçãoIdiomaPermite-lhe seleccionar o idioma das opções apresentadas no ecrã.Modo USBMenuQuando liga
10 Capacidade de armazenamentoMemóriaVídeo (min.) Áudio (min.)VGA QVGA MáximaCartão de memória SD/MMC (128 MB) 7 40 85Cartão de memória SD/MMC (256 MB
11 EspecificaçõesSensor resolução efectiva 3 Mega píxeis (2048x1536)Resolução interpolada 10 Megapíxeis (3584x2688)Memória externaRanhura incorporada p
Instruções avançadasPortuguêsCamcorder Digital
4 File locationAfter connecting the camcorder to your computer, a removable disk will appear in your computer. The removable disk actually represents
1 Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PCPara assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da
2 Copiar ficheiros para o PC (continuação)4. Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs d
3 Ligação da camcorder ao PC 1. Ligue a camcorder. 2. Ligue o cabo USB ao computador. Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB exi
4 Localização dos ficheirosApós ligar a camcorder ao computador, um disco amovível aparece no computador. Na verdade, este disco amovível representa o
5 Utilização da função PC Camera Instalação do softwareO software da função PC Camera vem incluído no controlador da camcorder pelo que deve instalar
6 Utilização da função PC Camera do DV TS Iniciar a gravação de um clip de vídeo Parar a gravação Tirar fotografias Formato * Origem * Iniciar /
7 Utilização da função PC Camera do DV TS (continuação)Gravação de um vídeo AVI1. Clique no ícone .2. Prima o botão para especificar o caminho e o n
8 Utilização da função PC Camera do DV TS (continuação)Configuração das opções do item Origem Controlo do dispositivo:- Brilho: Pode seleccionar o item
9Apêndice: A Resolução de problemasAo utilizar a camcorder:Problema Causa SoluçãoA camcorder não liga normalmente.As pilhas estão gastas. Substitua as
10Apêndice: AAo utilizar a camcorder:Problema Causa SoluçãoNão consigo utilizar o flash.Se o ícone das pilhas indicar carga fraca, o flash pode estar de
5 Using PC Camera Installing the softwareThe PC camera software is included in the camera driver, and therefore you should install the driver before u
11Apêndice: AAo ligar a camcorder ao computador ou ao televisor:Problema Causa SoluçãoNão consigo ver os clips de vídeo no meu computador.O controlado
12Apêndice: A Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha RússiaDefinição50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzPaís Portugal América
13Apêndice: B Instruções para o ArcSoft MediaConverter™IntroduçãoO ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia.
14Apêndice: BFormatos de ficheiros suportados VídeoOs ficheiros de vídeo são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiro
15Apêndice: BFicheiros convertidos
16Apêndice: BEtapa 1 : Seleccionar o suporte Adição de ficheiros para conversão1 Clique no botão “Seleccionar suporte”.2 Será apresentada uma janela
17Apêndice: BEtapa 2 : Seleccionar destinoClique no botão “Seleccionar destino” para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertido
18Apêndice: B Definições de vídeoAo converter um ficheiro de vídeo, existem vários parâmetros diferentes:- Resolução (As opções incluem a resolução Q
19Apêndice: BReprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorderPara reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) con
20Apêndice: C Requisitos do sistemaSistema operativo: Windows 2000/XPCPU: Pentium III ou acimaRAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, tru
Safety Notice:1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided.2. Avoid all contact with water, and dry hands
6 Using DV TS PC Camera Start recording a video clip Stop recording Snapshot Format * Source * Start/Stop preview window Setting * Open album
NederlandsDigitale camcorder
1 Onderdelen van de camcorder 1 Scherpstelschakelaar2 Microfoon3 Riemhaak4 *Opnameknop ( )5 Knop Omhoog (inzoomen)6 Knop Omlaag (uitzoomen)7 Knop
2 De SD/MMC-kaart plaatsen (optioneel)1. Til de SD-kaartklep omhoog.2. Stop de kaart in de richting van de aanwijzing tot deze het einde van de sleuf
3 LCD-indicators aflezen Digitale camcordermodus: 1.1xMiniatuurweergavemodus: Modus weergave volledige schermgrootte: Video-opnamemodus: 1.1xScherpste
4 Een videoclip opnemen1. Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling. Voor de meeste opnameomstandigheden stelt u de scherpstelling normaal i
5 De camcorder aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde AV-kabel voor real time-weergave. U kunt uw videoclips, foto’
6 Modusselectie1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop .3. Gebruik de Zoomknoppen ( ) om het gewenste item te selecteren.4. Druk op de knop
7 Menu-items in de cameramodus (2)Item Optie Beschrijving* Fotokader 1 ~ 10Met deze instelling kunt u aangepaste kaders toevoegen aan uw foto’’s. Er z
8 Menu-items in de weergavemodusInschakelen → Druk op de knop Modus → Open de Weergavemodus ( ) → Druk op de Ontspanknop ( ).Item Optie Beschrijvi
9 Menu-items in de Instellingsmodus (2)Item Optie BeschrijvingTaalHiermee kunt u de taal voor het OSD-menu selecteren.USB-modusMenuWanneer de camcorde
7 Using DV TS PC Camera (Continued)Recording an AVI movie1. Click on the icon.2. Press to specify the path and name of the AVI file.3. Set the
10 OpslagcapaciteitGeheugenVideo (min.)Audio (min.)VGA QVGA MaximumSD/MMC-kaart (128 MB) 7 40 85SD/MMC-kaart (256 MB) 20 85 175SD/MMC-kaart (512 MB) 4
11 SpecificatiesEffectieve resolutie sensor 3 megapixels (2048x1536)Geïnterpoleerde resolutie 10 megapixels (3584x2688)Extern geheugen Ingebouwde SD/MM
Geavanceerde richtlijnenNederlandsDigitale camcorder
1 Bestanden kopiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installerenU moet het stuurprogramma van de camcorder installeren om zeker te zijn dat u
2 Bestanden kopiëren naar uw pc (vervolg)4. De codecs installeren.Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, zal het programma u vragen
3 De camcorder aansluiten op uw pc 1. Schakel de camcorder in. 2. Sluit de USB-kabel aan op uw computer.Schakel uw computer in en sluit vervolgens de
4 BestandslocatieNadat de camcorder is aangesloten op uw computer, verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer. De verwisselbare schijf vertege
5 De PC-camera gebruiken De software installerenDe PC-camerasoftware is geleverd bij het stuurprogramma van de camera. Daarom dient u het stuurprogram
6 De DV TS PC-camera gebruiken Opname videoclip starten Opname stoppen. Foto Formaat * Bron * Voorbeeldvenster starten/stoppen Instelling * Album
7 De DV TS PC-camera gebruiken (vervolg)Een AVI-film opnemen1. Klik op het pictogram .2. Druk op om het pad naar en de naam van het AVI-bestand op
8 Using DV TS PC Camera (Continued)Configuring Source options Device Control:- Brightness: You can check the “Auto” item and let the program adjust ima
8 De DV TS PC-camera gebruiken (vervolg)De bronopties configureren Apparaatbeheer:- Helderheid: U kunt het item “Auto” inschakelen en het instellen van
9Bijlage: A Problemen oplossenAls u de camcorder gebruikt:Probleem Oorzaak OplossingDe camcorder kan niet normaal worden ingeschakeld.De batterij is l
10Bijlage: AAls u de camcorder gebruikt:Probleem Oorzaak OplossingIk kan de flitser niet gebruiken.Als het batterijpictogram een laag vermogen aangeeft
11Bijlage: AAls u de camcorder aansluit op de computer of op de tv:Probleem Oorzaak OplossingIk kan de videoclips niet bekijken op mijn computer.Het s
12Bijlage: A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje RuslandInstelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzLand Portugal Amerika
13Bijlage: B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™InleidingArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van m
14Bijlage: BOndersteunde bestandsindelingen VideoVideobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde
15Bijlage: BGeconverteerde bestanden
16Bijlage: BStap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie1 Klik op de knop “Media selecteren”.2 Een venster “Openen” wordt weergegeve
17Bijlage: BStap 2: Doel selecterenKlik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selec
9Appendix: A TroubleshootingWhen using the camcorder:Problem Cause SolutionThe camcorder can not be powered on normally.The battery is out of power.Re
18Bijlage: B Video-instellingenWanneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters:- Resolutie (opties omv
19Bijlage: BDe geconverteerde ASF-bestanden afspelen op uw camcorderOm de videoclips of films (alleen MPEG-4 in ASF-indeling) die door ArcSoft MediaCo
20Bijlage: C SysteemvereistenBesturingssysteem: Windows 2000/XPCPU: Pentium III of hogerSysteem-RAM: 128MB of hogerGrafische kaart : 64MB, 24 bits ware
РусскийЦифровая видеокамера
1 Компоненты камеры1 Переключатель фокусировки2 Микрофон3 Проушина для ремешка4 *Кнопка записи ( )5 Кнопка вверх (увеличение масштаба)6 Кнопка вниз
2 Установка карты памяти SD или MMC (не входит в комплект поставки)1. Поднимите крышку отсека карты памяти SD.2. Полностью вставьте карту в гнездо, ка
3 Значения индикаторов ЖК-дисплея Режим цифровой камеры: 1.1xРежим просмотра миниатюр: Просмотр в полноэкранном режиме: Режим видеозаписи: 1.1xРежим
4 Видеосъемка1. Установите переключатель фокусировки в необходимое положение. Как правило, для большинства условий съемки следует устанавливать режим
5 Подключение камеры к телевизору Подключите камеру к телевизору при помощи входящего в комплект аудио-видеокабеля для просмотра файлов в реальном вр
6 Выбор режима1. Включите камеру. 2. Нажмите кнопку .3. Используйте кнопки масштабирования ( ) для выбора необходимого пункта.4. Нажмите кнопку « »
10Appendix: AWhen using the camcorder:Problem Cause SolutionCannot use the flash strobe.If the battery icon indicates low battery, the flash strobe may
7 Пункты меню в режиме фотокамеры (2)Пункт Функция Описание* Фоторамка 1 ~ 10Данный параметр позволяет добавить в фотографии настраиваемые рамки. 10 ф
8 Пункты меню в режиме просмотраВключите питание → Нажмите кнопку «Mode» → Переключите камеру в режим «Просмотр» ( ) → Нажмите кнопку спуска затвора
9 Пункты меню в режиме настройки (2)Пункт Функция ОписаниеЯзык Выбор языка экранного меню.Режим USBМенюПри подключении к ПК камера отображает меню для
10 Емкость носителейПамятьВидео (мин.) Аудио (мин.)VGA QVGA МаксимумКарта памяти SD/MMC (128 Мб) 7 40 85Карта памяти SD/MMC (256 Мб)20 85 175Карта пам
11 Технические характеристикиЭффективное разрешение матрицы3 мегапиксела (2048 x 1536 пикселов)Интерполированное разрешение10 мегапикселов (3584 x 268
Дополнительные инструкцииРусскийЦифровая видеокамера
1 Копирование файлов на ПК Установка драйвера на ПКДля воспроизведения видеороликов на компьютере необходимо установить драйвер камеры. Порядок устано
2 Копирование файлов на ПК (продолжение)4. Установка кодеков. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на установку кодеков Проигры
3 Подключение камеры к компьютеру 1. Включите камеру. 2. Подключите кабель USB к компьютеру.Включите компьютер, а затем подключите входящий в комплект
4 Расположение файловПосле подключения камеры к компьютеру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действительности представляет
11Appendix: AWhen connecting the camcorder to the computer or TV:Problem Cause SolutionI cannot view the video clips on my computer.Driver or software
5 Использование веб-камеры Установка программного обеспеченияПрограммное обеспечение для веб-камеры включено в драйвер камеры, поэтому следует установ
6 Использование веб-камеры DV TS Начать видеосъемку Остановить запись Снимок Формат * Источник * Включить/выключить окно предварительного просмот
7 Использование веб-камеры DV TS (продолжение)Запись в формате AVI1. Щелкните значок .2. Нажмите для выбора расположения и имени файла в формате AVI
8 Использование веб-камеры DV TS (продолжение)Настройка параметров источника Управление устройством:- Яркость: можно установить флажок «Авто» и позвол
9Приложение A Устранение неполадокПри эксплуатации камеры:ПроблемаПричина РешениеКамера не включается надлежащим образом..Батарея разряжена. Замените
10Приложение AПри эксплуатации камеры:ПроблемаПричина РешениеНевозможно использовать фотовспышку.Если пиктограмма батареи указывает на низкий заряд ба
11Приложение AПри подключении камеры к компьютеру или телевизору:ПроблемаПричина РешениеНевозможно просмотреть видеоклипы на компьютере.Драйвер или ПО
12Приложение A Настройки мерцания Страна Англия Германия Франция Италия Испания РоссияПараметр50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzСтранаПортугалияСША Тайван
13Приложение B Инструкции по использованию ArcSoft MediaConverter™ВведениеArcSoft MediaConverter является мощным конвертером мультимедийных файлов, со
14Приложение BПоддерживаемые форматы файлов ВидеоВидеофайлы преобразуются и копируются в выбранную папку в файлы AVI, сжатые в формате MPEG-4, файлы A
12Appendix: A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain RussiaSetting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzCountry Portugal America Taiwan
15Приложение BПреобразование файлов
16Приложение BШаг 1. Выбор мультимедийных файлов Добавление файлов, подлежащих преобразованию1 Нажмите кнопку «Выбор файлов».2 На экране появится диал
17Приложение BШаг 2. Выбор папки для сохранения файловНажмите кнопку «Выбор папки назначения» для выбора папки, где будут сохранены преобразованные фа
18Приложение B ВидеопараметрыПри преобразовании файла видеозаписи можно установить несколько различных параметров:- Разрешение (можно установить QVG
19Приложение BВоспроизведение преобразованных файлов формата ASF на камереДля воспроизведения видеозаписей или фильмов (только MPEG-4 в формате ASF),
20Приложение C Системные требованияОперационная система: Windows 2000/XPПроцессор: Pentium III или вышеСистемное ОЗУ: 128 Мб или более. Видеокарта: 64
SvenskaDigital videokamera
1 Kamerans delar 1 Skärpeväxling2 Mikrofon3 Nackrem4 *Inspelningsknapp ( )5 Uppknapp (Zooma in)6 Nerknapp (Zooma ut)7 Knapp8 Läge/ knapp9 USB-
2 Föra in SD/MMC-kortet (tillval)1. Lyft på locket till SD-kortet.2. För in kortet i anvisad riktning tills dess att den når botten på utrymmet.3. När
3 Avläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: 1.1xUppspelningsläge tumnaglar: Fullt uppspelningsläge: Video REC-läge: 1.1xSkärpelägeBlixtläg
13Appendix: B Instruction for ArcSoft MediaConverter™IntroductionArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter. This utilit
4 Spela in ett videoklipp1. Ställ in skärpan till lämplig inställning. Normalt kan du ställa in fokus på ( ) för de flesta bildtagningssyften. Välj
5 Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV-kabeln för realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och lju
6 Lägesval1. Sätt på kameran2. Tryck på knappen.3. Använd Zoom-knapparna ( ) för att välja önskat alterntiv.4. Tryck på knappen för att bekräfta.
7 Menyposter i kameraläge (2)Post Alternativ Beskrivning*Fotoruta 1 ~ 10Denna inställning låter dig använda anpassade ramar för foton. 10 bakgrundsram
8 Menyposter i uppspelningslägeStröm på → Tryck på Läge-knappen → Ange Uppspelnings ( ) -läget → Tryck på Avtryckare ( ).Post Alternativ Beskrivni
9 Menyposter i inställningsläge (2)Post Alternativ BeskrivningSpråk Låter dig välja önskat OSD-språk.USB-lägeMenyVid anslutning till PC, visar kameran
10 LagringskapacitetMinneVideo (min.)Ljud (min.)VGA QVGA MaximumSD/MMC-kort (128 MB) 7 40 85SD/MMC-kort (256 MB) 20 85 175SD/MMC-kort (512 MB) 40 175
11 SpecifikationerSensorns effektiva upplösning 3 Mega (2048x1536 pixlar)Interpolerad upplösning 10 Mega (3584x2688) pixlarExternt minne Inbyggt SD/MMC
Avancerade anvisningarSvenskaDigital videokamera
1 Kopiera filer till PC Installera drivrutinen i din PCDu måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din P
14Appendix: BSupported file formats VideoVideo files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded AVI files, WMV files or MPEG-4 en
2 Kopiera filer till din PC (forts.)4. Installera codec. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media
3 Ansluta kameran till datorn 1. Sätt på kameran. 2. Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till da
4 FilplaceringNär du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans
5 Använda PC-kamera Installera programvaranPC-kameraprogramvaran ingår i kameradrivrutinen, och därför måste du installera drivrutinen innan du använd
6 Använda DV TS PC-kamera Starta inspelning av ett videoklipp Stoppa inspelning Stillbild Format * Källa * Starta/Stoppa förhandsgranskningsfönster
7 Använda DV TS PC-kamera (forts)Spela in AVI-film1. Klicka på ikonen .2. Tryck på för att ange sökväg och namn på AVI-filen.3. Ställ in ramhastighet
8 Använda DV TS PC-kamera (forts)Konfigurera källalternativ Enhetskontroll:- Ljusstyrka: Du kan markera posten “Auto” och låta programmet justera bildl
9Bilagor: A FelsökningNär du använder kameran:Problem Orsak LösningDu kan inte sätta på kameran på normalt sätt.Batteriet är urladdat Byt ut batteriet
10Bilagor: ANär du använder kameran:Problem Orsak LösningKan inte använda blixtstroben.Om batteriikonen visar svagt batteri, kan blixtstroben vara ina
11Bilagor: AVid anslutning av kameran till dator eller TV:Problem Orsak LösningJag kan inte titta på videoklippen på datorn.Drivrutin eller programvar
15Appendix: BConverted files
12Bilagor: A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien RysslandInställning 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzLand Portugal Amer
13Bilagor: B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™IntroduktionArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler. Det
14Bilagor: BFilformat som stöds VideoVideofiler konverteras och kopieras till valt ställe som MPEG-4. Kodade AVI-filer, WMV-filer eller MPEG-4 kodade ASF
15Bilagor: BKonverterade filer
16Bilagor: BSteg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering1 Klicka på knappen “välj medium”.2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp so
17Bilagor: BSteg 2: Välj destinationKlicka på knappen “välj destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplats
18Bilagor: B VideoinställningarVid konvertering av en videofil, finns det åtskilliga parametrar:- Upplösning (alternativen är QVGA (320 x 240) [standa
19Bilagor: BSpela upp de konverterade ASF-filerna i din kameraDu spelar upp de videoklipp eller filmer (endast MPEG-4 i ASF-format) som konverterats av
20Bilagor: C SystemkravOperativsystem: Windows 2000/XPProcessor: Pentium III eller högreSystem-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta
1 Camcorder Parts 1 Focus switch2 Microphone3 Strap hook4 *Record button ( )5 Up button (Zoom in)6 Down button (Zoom out)7 Button8 Mode/ button9
16Appendix: BStep 1: Select media Adding files for conversion1 Click the “Select Media” button.2 An “Open” window will appear. Navigate to the folder
17Appendix: BStep 2: Select destinationClick the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The defa
18Appendix: B Video settingsWhen converting a video file, there are several different parameters:- Resolution (Options include QVGA (320 x 240) [defa
19Appendix: BPlaying the converted ASF files in your camcorderTo play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaC
20Appendix: C System RequirementsOperating System: Windows 2000/XPCPU: Pentium III or aboveSystem RAM: 128MB or aboveGraphic Card: 64MB, 24 bit true c
DeutschDigital-Camcorder
1 Camcorder-Teile1 Fokusschalter2 Mikrofon3 Riemenöse4 *Aufnahmetaste ( )5 Aufwärtstaste (Einzoomen)6 Abwärtstaste (Auszoomen)7 -Taste8 Modus-/
2 Einlegen der SD-/MMC-Karte (optional)1. Klappen Sie die SD-Karteneinschubabdeckung hoch. 2. Stecken Sie die Karte in die angegebene Richtung bis zum
3 Lesen der LCD-Anzeigen Digitalcamcordermodus: 1.1xWiedergabeminiaturmodus: Wiedergabevollbildmodus: Videoaufnahmemodus: 1.1xFokusmodusBlitzmodusFot
4 Aufzeichnen von Videos1. Stellen Sie den Fokus richtig ein. Für die meisten Filmaufnahmen sollten Sie den einstellen. Wählen Sie ( ) nur für Nah
2 Inserting the SD/MMC card (optional)1. Lift the SD card cover. 2. Insert the card in the direction of indication until it reaches the end of the slo
5 Anschließen des Camcorders an ein TV-Gerät Schließen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten AV-Kabel an ein TV-Gerät an. Sie
6 Moduswahl1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Drücken Sie die -Taste.3. Mit den Zoomtasten ( ) wählen Sie den gewünschten Menüpunkt.4. Drücken
7 Menüpunkte im Kameramodus (2)Menüpunkt Optionen Beschreibung* Fotorahmen 1 ~ 10Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, Fotos mit definierten Rahmen zu
8 Menüpunkte im WiedergabemodusEinschalten → Modustaste drücken → Wiedergabemodus ( ) aufrufen → Drücken Sie den Auslöser ( ).Menüpunkt Optionen B
9 Menüpunkte im Einstellungsmodus (2)Menüpunkt Optionen BeschreibungSprache Ermöglicht Ihnen die Auswahl der Menüsprache.USB-ModusMenüBei Anschluss an
10 SpeicherkapazitätSpeicherVideo (Min.)Audio (Min.)VGA QVGA MaximalSD/MMC-Karte (128MB) 7 40 85SD/MMC-Karte (256MB) 20 85 175SD/MMC-Karte (512MB) 40
11 Technische DatenEffektive Sensorauflösung 3 Megapixel (2048 x 1536)Interpolierte Auflösung 10 Megapixel (3584 x 2688)Externer Speicher Eingebauter
Erweiterte AnweisungenDeutschDigital-Camcorder
1 Kopieren von Dateien auf Ihren PC Installieren des Treibers auf dem PCDamit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordert
2 Kopieren von Dateien auf den PC (Fortsetzung)4. Installieren Sie Codecs. Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie
3 Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: 1.1xPlayback thumbnail mode: Playback full mode: Video REC mode: 1.1xFocus modeFlash modePhoto resol
3 Anschließen des Camcorders an einen PC 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie den Comput
4 DateipfadNach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speich
5 Verwenden als PC-Kamera Installieren der SoftwareDie PC-Kamerasoftware ist im Kameratreiber enthalten, deshalb sollten Sie zuerst den Treiber instal
6 Verwenden der PC-Kamera DV TS Aufzeichnung eines Videos beginnen Aufzeichnung beenden Standbild Formatieren * Quelle * Vorschaufenster Start
7 Verwenden der PC-Kamera DV TS (Fortsetzung)Aufzeichnen eines AVI-Videos1. Klicken Sie auf das Symbol .2. Klicken Sie auf , um den Pfad und den N
8 Verwenden der PC-Kamera DV TS (Fortsetzung)Konfigurieren der Quelloptionen Gerätesteuerung:- Helligkeit: Sie können die Option “Auto” anwählen und da
9Anhang: A ProblembehebungBeim Verwenden des Camcorders:Problem Ursache BehebungDer Camcorder lässt sich nicht normal einschalten.Die Batterie ist lee
10Anhang: ABeim Verwenden des Camcorders:Problem Ursache BehebungIch kann den Blitz nicht verwenden.Wenn das Batteriesymbol einen niedrigen Batteriela
11Anhang: ABeim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV-Gerät.Problem Ursache BehebungIch kann auf dem Computer keine Videos wiederge
12Anhang: A Frequenzeinstellungen Land EnglandDeutschlandFrankreich Italien Spanien RusslandEinstellung50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzLand Portugal Ame
4 Recording a video clip1. Set the focus to an appropriate setting. Normally, you may set the focus to ( ) for most filming conditions. Select (
13Anhang: B Anweisung für ArcSoft MediaConverter™EinführungDer ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Mult
14Anhang: BUnterstützte Dateiformate VideoVideodateien werden konvertiert und zum ausgewählten Standort als MPEG-4 kodierte AVI-Dateien, WMV-Dateien o
15Anhang: BKonvertierte Dateien
16Anhang: BSchritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung1 Klicken Sie auf die Schaltfläche “Medium auswählen”.2 Das “Öffnen”-
17Anhang: BSchritt 2: Auswahl des ZielsKlicken Sie auf die Schaltfläche “Ziel auswählen”, um anzugeben, wo die konvertierten Dateien gespeichert werde
18Anhang: B VideoeinstellungenFür die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter:- Auflösung (Optionen sind QVGA (320 x 240) [Standard] VG
19Anhang: BWiedergabe der umgewandelten ASF-Dateien auf Ihrem CamcorderFühren Sie die folgenden Schritte durch, um Videoclips oder Filme (nur MPEG-4 i
20Anhang: C SystemvoraussetzungenBetriebssystem: Windows 2000/XPProzessor: Pentium III oder höherSystem-RAM: 128 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bi
FrançaisCaméscope numérique
1 Composants du caméscope 1 Bouton de mise au point2 Microphone3 Œillet dragonne4 *Bouton d’enregistrement ( )5 Bouton haut (Zoom plus)6 Bouton b
5 Connecting the camcorder to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display. You can display your video clips,
2 Insérer la carte SD/MMC (facultatif)1. Soulevez le couvercle de la carte SD. 2. Insérez la carte dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’elle atteigne le
3 Lire les indicateurs LCD Mode caméscope numérique: 1.1xLecture en mode miniatures: Mode lecture complet: Mode ENR vidéo: 1.1xMode de mise au pointM
4 Enregistrer un clip vidéo1. Réglez la mise au point sur une valeur appropriée. Normalement, vous pouvez régler la mise au point sur ( ) pour la
5 Relier le caméscope à un téléviseur Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouve
6 Sélection du mode1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton .3. Utilisez les boutons de Zoom ( ) pour sélectionner l’élément souhaité.4. A
7 Les éléments de menu du mode appareil photo (2)Elément Option Description* Cadre Photo 1 ~ 10Ce réglage vous permet d’ajouter aux photos des cadres
8 Les éléments de menu du mode LectureMettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture ( ) → Appuyez sur le bouton déclen
9 Les éléments de menu du mode réglage (2)Elément Option DescriptionLangue Vous laisse choisir la langue utilisée par l’OSD.Mode USBMenuLorsque relié
10 Capacité de stockageMémoireVidéo (min.)Audio (min.)VGA QVGA MaximumCarte SD/MMC (128MB) 7 40 85Carte SD/MMC (256MB) 20 85 175Carte SD/MMC (512MB) 4
11 SpécificationsRésolution efficace du capteur 3 Méga (2048x1536) pixelsRésolution interpolée 10 Méga (3584x2688) pixelsMémoire externe Slot carte SD/
6 Mode selection1. Turn on the camcorder. 2. Press the button.3. Use the Zoom buttons ( ) to select the desired item.4. Press the button to co
Instructions avancéesFrançaisCaméscope numérique
1 Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PCIl vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pou
2 Copier des fichiers vers votre PC (suite)4. Installez les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer l
3 Branchement du caméscope sur votre PC 1. Allumez le caméscope. 2. Reliez le câble USB à votre caméscope. Allumez votre ordinateur, puis branchez le
4 Emplacement des fichiersAprès avoir relié le caméscope à votre ordinateur, un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible
5 Utiliser la PC Caméra Installer le logicielLe logiciel PC caméra est inclus avec le pilote de l’appareil photo, et donc, il vous faut installer le p
6 Utiliser la PC Caméra DV TS Démarrer l’enregistrement d’un clip vidéo Arrêter l’enregistrement Photo Formater * Source * Démarrer/arrêter la
7 Utiliser la PC Caméra DV TS (Suite)Enregistrer un film AVI1. Cliquez sur l’icône .2. Appuyez sur pour spécifier le chemin et le nom du fichier AVI.3
8 Utiliser la PC Caméra DV TS (Suite)Configurer les options de source Commande de périphérique:- Luminosité: Vous pouvez cocher l’élément “Auto” et lai
9Annexe: A DépannageLors de l’utilisation du caméscope:Problème Cause SolutionLe caméscope n’est pas alimenté correctement.La pile est usée. Remplacez
7 Menu items in Camera mode (2)Item Option Description* Photo-Frame 1 ~ 10This setting allows you to add customized frames to photos. 10 background fr
10Annexe: ALors de l’utilisation du caméscope:Problème Cause SolutionImpossible d’utiliser le flash.Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash
11Annexe: ALorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur:Problème Cause SolutionJe n’arrive pas à visualiser les clips vi
12Annexe: A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne RussieRéglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50HzPays Portugal Etats-Unis
13Annexe: B Instructions pour ArcSoft MediaConverter™IntroductionArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia. Cet utili
14Annexe: BFormats de fichiers pris en charge VidéoLes fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers AVI en
15Annexe: BFichiers convertis
16Annexe: BEtape 1: Sélectionnez le support Ajouter des fichiers pour la conversion1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”.2 Une fenêtre “Ouv
17Annexe: BEtape 2: Sélectionnez la destinationCliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les f
18Annexe: B Réglages vidéoLors de la conversion d’un fichier vidéo, plusieurs paramètres différents existent:- Résolution (Les options comprennent Q
19Annexe: BLire les fichiers convertis en ASF sur votre caméraPour lire des clips vidéo ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par Ar
Komentáře k této Příručce